La direttiva 2008/121/CE tratta delle denominazioni dei prodotti del settore tessile. La norma è stata recepita in Germania con la legge Textilkennzeichnung.
Il decreto, molto simile nella sua applicazione alla norma italiana, fissa i requisiti e le modalità di etichettatura dei prodotti tessili per essere immessi al consumo sul mercato nazionale.
Si applica ai prodotti tessili, definiti come i prodotti le cui parti tessili costituiscano almeno l’80%, tra cui le fodere coibenti di calzature con spessore maggiore di 4 mm.
Sono esclusi dall’applicazione della direttiva i prodotti che sono in transito, sotto controllo doganale, negli Stati Membri, quelli importati temporaneamente per effettuare lavorazioni; i prodotti destinati alla vendita in paesi extra UE.
Destinatari dell’adempimento sono i fabbricanti e i venditori al dettaglio dei prodotti tessili.
Modalità di etichettatura
In generale l’etichetta deve contenere la composizione fibrosa dei materiali in ordine decrescente di peso
a) Qualora la fodera fosse costituita per intero da un’unica materia prima, l’etichetta deve riportare la dicitura, ad esempio, 100% cotone. In alternativa, è possibile apporre accanto al nome della materia prima “rein” (puro) e “ganz” (intero), non è possibile utilizzare la diciture “ganzelich” (interamente) o “vollstanding” (completamente).
b) Nel caso di fodere costituite da più materie prime e una di queste raggiunge almeno l’85% delle fibre totali, le possibili indicazioni per un prodotto composto, ad esempio, per il 90% da cotone e il 10% viscosa sono le seguenti:
90% cotone
cotone, 85% minimo
90% cotone, 10% viscosa
90% cotone e viscosa
c) Se nessuna delle materie prime raggiunge l’85% della composizione totale della fodera devono essere indicati i due materiali che hanno il peso maggiore con l’indicazione della relativa percentuale.
Gli ulteriori materiali devono essere indicati secondo un ordine decrescente di composizione con o senza l’indicazione del peso percentuale.
60% Cotone, 25% Polyester, 15% seta
60% Cotone, 25% Polyester, seta
I materiali tessili che sono presenti in misura inferiore al 10%, possono essere indicati con la dicitura “Altre materie”.
Ad esempio se un tessuto è costituito da 72% Cotone, 7% Polyester, 7% Viscosa, 7% Seta, 7% Acetato, un’indicazione possibile sarà 72% Cotone, 28% Altre materie.
Se sull’etichetta si indica la percentuale di una sola delle materie che pesano meno del 10%, sarà necessario indicare la percentuale anche di tutte le altre che compongono la fodera.
L’etichetta, esclusivamente in lingua tedesca, deve essere incollata, cucita, o applicata a un cartellino/pendaglio, in una posizione ben visibile al consumatore.
E’ proibito l’inserimento di un semplice cartellino, nella calzatura o nella sua confezione, che non sia applicato stabilmente su alcun supporto.
L’etichetta può essere sostituita o completata da documenti commerciali d’accompagnamento, quando questi prodotti non sono offerti in vendita al consumatore finale.
La violazione dei presenti obblighi dà origine a sanzioni amministrative pecuniarie.
In allegato la legge Textilkennzeichnung.
Per informazioni:
Global trade
tel. 02 43829.231, globaltrade@assocalzaturifici.it
17/12/2019
Obblighi di etichettatura per le fodere coibenti di calzature, ai sensi della dir. 2008/121/CE
La direttiva 2008/121/CE tratta delle denominazioni dei prodotti del settore tessile.
La norma, che abroga la precente direttiva comunitaria in materia, la 96/74/CE, è stata recepita in Italia con il decreto legislativo 22 maggio 1999, n. 194 (successivamente modificato dal decreto 2 agosto 2010).
Il decreto fissa i requisiti e le modalità di etichettatura dei prodotti tessili per essere immessi al consumo sul mercato nazionale.
La norma si applica ai prodotti tessili, definiti come i prodotti le cui parti tessili costituiscano almeno l’80%, tra cui le fodere coibenti di calzature.
Sono esclusi dall’applicazione della direttiva i prodotti che sono in transito, sotto controllo doganale, negli Stati Membri, quelli importati temporaneamente per effettuare lavorazioni; i prodotti destinati alla vendita in paesi extra UE.
Destinatari dell’adempimento sono i fabbricanti e i venditori al dettaglio dei prodotti tessili.
Modalità di etichettatura
In generale l’etichetta deve contenere la composizione fibrosa dei materiali in ordine decrescente di peso
a) Qualora la fodera fosse costituita per intero da un’unica materia prima, l’etichetta deve riportare la dicitura, ad esempio, 100% cotone. In alternativa, è possibile apporre accanto al nome della materia prima “rein” (puro) e “ganz” (intero), non è possibile utilizzare la diciture “ganzelich” (interamente) o “vollstanding” (completamente).
b) Nel caso di fodere costituite da più materie prime e una di queste raggiunge almeno l’85% delle fibre totali, le possibili indicazioni per un prodotto composto, ad esempio, per il 90% da cotone e il 10% viscosa sono le seguenti:
90% cotone
cotone, 85% minimo
90% cotone, 10% viscosa
90% cotone e viscosa
c) Se nessuna delle materie prime raggiunge l’85% della composizione totale della fodera devono essere indicati i due materiali che hanno il peso maggiore con l’indicazione della relativa percentuale.
Gli ulteriori materiali devono essere indicati secondo un ordine decrescente di composizione con o senza l’indicazione del peso percentuale.
60% Cotone, 25% Polyester, 15% seta
60% Cotone, 25% Polyester, seta
I materiali tessili che sono presenti in misura inferiore al 10%, possono essere indicati con la dicitura “Altre materie”.
Ad esempio se un tessuto è costituito da 72% Cotone, 7% Polyester, 7% Viscosa, 7% Seta, 7% Acetato, un’indicazione possibile sarà 72% Cotone, 28% Altre materie.
Se sull’etichetta si indica la percentuale di una sola delle materie che pesano meno del 10%, sarà necessario indicare la percentuale anche di tutte le altre che compongono la fodera.
Global trade
tel. 02 43829.231, globaltrade@assocalzaturifici.it
Via Alberto Riva Villasanta, 3 | 20145 Milano (IT)
Tel. +39 02 438291 | Fax +39 02 48005833
info@assocalzaturifici.it
© 2023 ANCI SERVIZI SRL a Socio Unico C.F. / P.IVA 07199040150 Tutti i diritti riservati
Cookie | Durata | Descrizione |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-advertisement | 1 year | Set by the GDPR Cookie Consent plugin, this cookie is used to record the user consent for the cookies in the "Advertisement" category . |
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
elementor | never | This cookie is used by the website's WordPress theme. It allows the website owner to implement or change the website's content in real-time. |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
wordpress_test_cookie | session | This cookie is used to check if the cookies are enabled on the users' browser. |
_wpfuuid | 11 years | This cookie is used by the WPForms WordPress plugin. The cookie is used to allows the paid version of the plugin to connect entries by the same user and is used for some additional features like the Form Abandonment addon. |
Cookie | Durata | Descrizione |
---|---|---|
pll_language | 1 year | The pll _language cookie is used by Polylang to remember the language selected by the user when returning to the website, and also to get the language information when not available in another way. |